跳转到该页面的主要内容

Please enable JavaScript to use the website of the Tokyo Metropolitan Government.

2016年6月2日

东京交通局
京滨急行电铁株式会社
雅马哈株式会社

-首都圈铁路公司首例- 利用Omotenashi Guide系统 针对访日外国游客的多语种交通指南验证试验

京都交通局、京滨急行电铁株式会社(总部:东京都港区)及雅马哈株式会社(总部:静冈县滨松市中区)将利用雅马哈公司开发的、利用语音通信向智能手机发送多语种语音文字信息的系统“Omatenashi Guide”进行验证试验,特此通知如下。
试验是首都圈各铁路公司的首次尝试。在东京都交通局和京滨急行电铁两机构所属的车站及车厢内自动播放的语音信息等将作为多语种文字信息提供给访日外国游客。希望能够借此为外国游客提供从羽田机场到东京都中心区域的多语种交通指南的无障碍化。

内容

1. 实施概要

车站及车厢内,将播放或显示出的交通信息,利用语音通信向智能手机发送。收到信息的智能手机可以多语种文字显示出该语音信息内容。根据本次试验的结果,将对“Omotenashi Guide”的使用情况进行分析,以把握用户的需求,进一步提高软件功能。
要获取信息,需要从AppStore下载“Omotenashi Guide”应用软件并启动。(免费)

*Android、Windows Phone正在准备中

2. 实施时间

2016年5月19日(周四)至2017年3月31日(周五)

3. 实施地点、日程安排

  开始日期 实施地点 提供服务的内容
(包括预定内容)
东京都交通局

5月19日

浅草站检票口外的标识牌
(依次扩大设置车站)

车站周边及车站内设施的信息
6月起依次开始 浅草线车辆
(1线路)
车厢内自动播放的信息
浅草站站台 车厢内电子显示器信息
(按车辆前进方向不同)
京急电铁 6月中旬起开始 京急线车辆
(1线路)
车厢内自动播放的信息
大致定于
平成28(2016)年度末前
品川站、羽田机场国际线航站楼站台 车厢内电子显示器信息
车站内自动播放的信息

*车站内自动播放的信息,在京急线横须贺中央站车站内已经先行开始试验。

 

 

4. 对应语种(6个语种)

语、英语、汉语(繁体/简体)、韩语、泰语、法语

5. 显示内容的例子

厢内自动语音播放:“下站将停靠羽田机场国际线航站楼。请搭乘国际线的乘客在此下车。”
台电子显示器:“下列电车为机场特快,开往羽田机场”
识牌:“A4出口:雷门”“Wi-Fi连结方法”

6. 使用方法

AppStore下载“Omotenashi Guide”,在服务提供场所或设施内启动软件后,可以设定语言收到所在地点扩音器播放的内容及周边信息。

STEP 1

 

从AppStore下载“Omotenashi Guide”。

*Android、Windows Phone正在准备中

 

STEP 2

服务提供场所启动“Omotenashi Guide”。

*服务提供场贴有“Omotenashi Guide”的贴牌。

Omotenashi Guide画面

服务提供场所贴牌

STEP 3

面上以手机设定的语言、或选择的语言显示文字信息。

<什么是Omotenashi Guide>

“Omotenashi Guide”网页:http://omotenashiguide.jp/en/( External link )

Omotenashi Guide是支持使用多项正在进行专利申请的“Universal Design of Sound(语音无障碍化设计)”技术的系统。
用本系统,用户使用的智能手机即使未连结网络,也可以获得多语种显示的文字信息。使用机构可在充分发挥现有扬声器、广播等设备的基础上导入该系统。对不需要翻译信息的用户,仅可听到普通的语音信息,不会降低使用便利性。

"Omotenashi Guide", "Omotenashi App" 、"Universal Design of Sound"是雅马哈株式会社的注册商标。

客服联系方式

都营交通客服中心(日语/英语)
电话:+81-3-3816-5700
京急咨询中心(日语)
电话:+81-3-5789-8686 或 +81-45-441-0999
雅马哈株式会社
电邮联系(英语)https://inquiry.yamaha.com/contact/?act=30&lcl=en_WW( External link )

back to top of page