トップページ > 都政情報 > 報道発表 > これまでの報道発表 > 報道発表/平成30年(2018年) > 5月 > 「都への提言、要望等の状況」月例報告(4月分) > 別紙 行財政
ここから本文です。
2018年05月29日 生活文化局
「FIND YOUR HERO」「NO LIMITS SPECIAL」「TEAM BEYOND」と4月の東京都広報(一面)に記載がありました。日本人の都民を対象にしているのに、なぜ横文字が多いのですか。
このたびは貴重な御意見をいただき、ありがとうございます。
広報東京都に掲載された事業名に対するお問い合わせでございますが、今回の3事業の名称については、都民の皆さまへのアンケートで決定したもののほか、委託事業者からの企画提案を受け、採用いたしました。
例えば、「NO LIMITS SPECIAL」は、「失われたものを数えるな、残された機能を最大限に活かせ」(「パラリンピックの父」とされるルートヴィヒ・グットマン氏の言葉)という「パラアスリートの無限の可能性の追求」を表現する「NO LIMITS」という言葉を活かした事業名としております。
当局では、英語の事業名を表示する際には、より多くの方々に事業の趣旨を伝えられるように、以下のとおり、日本語による解説をできるだけ加えております。
「FIND YOUR HERO」→パラスポーツ観戦の魅力を伝える映像
「NO LIMITS SPECIAL」→パラリンピック競技体験イベント
「TEAM BEYOND」→パラスポーツを応援する人を増やすプロジェクト
今後も、都民の皆さまからの様々な御意見を踏まえ、事業の名称や内容について検討していきますので、引き続き、都の事業に御理解・御協力のほど、どうぞよろしくお願いいたします。
(オリンピック・パラリンピック準備局)
Copyright (C) 2000~ Tokyo Metropolitan Government. All Rights Reserved.